Moterus en inglés!

Lo bueno se hace esperar, y en este caso, hablamos de moterus, versión inglesa. Me gustaria que le echarais un ojo y me dierais vuestra opinión, así como que se la recomendeis a todos los moteros de habla no-hispana que conozcais!!!

P.D.: Para los más techies de la sala, fijaros en las urls en inglés/castellano (que mola mazo, pero no veas lo que cuesta hacerlo en rails….)

En otro orden de cosas, la semana pasada mi hija cumplió un año: el tiempo se nos va de las manos, y cuando te quieres dar cuenta ya es tarde y te has hecho mayor (Ya me queda poco para los 30….). Da que pensar que cuanto más grande eres, más recuerdas los tiempos pasados (ya se sabe, siempre fueron mejores!)

Ahora vamos a dormir, que ya toca, ha sido una semana intensa…

2 Responses to “Moterus en inglés!”


  1. 1 Fernando

    Ey,

    ¿lo habéis hecho a mano?

    Raúl Murciano tiene un plugin muy chulo para traducir rutas:

    http://github.com/raul/translate_routes/tree/master

  2. 2 isaac

    Fernando,

    Cuando empezamos con el tema de la internacionalización (Hace casi un año ya) no conociamos de la existencia de este plugin, y sólo le hecho en falta un punto, y es que no nos gusta tener el /en /es /fr al principio de la ruta (lo gestionamos por dominio (.com, .es, .fr), pero no tiene mala pinta, tal vez pueda hacer un fork y hacer alguna prueba, le echaré un ojo.

    Actualmente lo tenemos implementado con un plugin propio, que se integra con gettext, que es lo que utilizamos para las traducciones…

    A ver que se puede hacer…

Leave a Reply